цена: по договаряне
С всеки изминал ден уеб пространството става все по-голямо и много сайтове, разширявайки пазарите, на които оперират, изискват превод на съдържанието на съответния език. Задачата обаче има специфични особености, които ние ще вземем в предвид при изпълнението на Вашата поръчка.
Когато бизнесът Ви се разраства на международно ниво, Ваша основна цел със сигурност е успешният превод на Вашия сайт и ефективната оптимизация на онлайн съдържанието, така че да бъдат толкова успешни, колкото и на националните пазари.
Учебен център Асториа Груп извършва превод на уеб сайт от немски език на английски, френски, испански, италиански, руски; гръцки, турски, румънски, сръбски, хърватски, македонски, чешки, словашки, полски, унгарски и португалски, холандски, шведски, датски, молдовски, латвийски, арабски, китайски, японски, иврит, хинди; както и превод от посочените езици на немски.
За да сте сигурни, че Вашите послания са ясни и разбираеми във всяка точка на света, имате нужда от партньор, който може да координира глобално Вашия превод от немски език на български или от български на немски език и неговата оптимизация. Едно от основните предимства на вашия уеб сайт е, че може да представлява фирмата ви и вашите продукти в различни държави и пазари едновременно. Това, което трябва да направите, е да преведете сайта на съответния език, който се говори от таргетираната от вас целева група. В същото време той трябва да съответства на изискванията за SEO оптимизацията, ориентирана към търсещите машини. Другият важен пункт е локализацията на преводния език.
Заданието в много случаи е изключително многопланово и сложно. Представлява по-голяма организационна задача, за изпълнението на която трябва да се вземат предвид много различни аспекти.
В работата по проекта често си сътрудничат експерти от различни области:
seo-специалисти;
програмисти;
копирайтъри;
преводачи
За повече информация, свържете се с нас.
Дата на публикуване:
23 септември 2021, 13:48
Брой посещения:
177